•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文翻譯新知

74、Play,容易被誤解的一些用法(一)

Play,容易被誤解的一些用法(一)

Play是大家口語中犯錯比例很高,也用得比較不順的一個字。很多人會直接把play對應成中文的「玩」,所以會講出一些怪怪的英文。

一般而言,play是玩耍、和小孩玩,是play;和大人、朋友玩,可以用hang out。

很多人會把我們出去玩吧,直譯成「Let's play out.」,其實出去玩並不是真的在外面玩,一般會直接說:

★ Let's get out (and have some fun).

而Play out是一個常用的片語,有好幾個意思。

1、Play out
(錯)出去玩
(對)播出/結束

★ The debate will play out on the website tomorrow.
辯論明天將會在網站上播出。

★ The match was not yet played out.
比賽還沒有結束。

「玩球」,英文可以用play with balls;記得要用play with,同理,像玩電腦/玩手機play (games) on the computer/cellphone。

Play ball是常用的片語,意思是配合,也就是按照某人的要求去做事,經常加with。

2、Play ball
(錯)玩球
(對)配合/照辦

英文翻譯 英語翻譯 哈佛翻譯社

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More